Our Story

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer. Proin gravida nibh vel velit auctor aliquet. Aenean sollicitudin, lorem quis bibendum auctornisi elit consequat ipsum, nec sagittis sem nibh id elit.

Working Hours

Monday - Friday 09:00AM - 17:00PM
Saturday - Sunday CLOSED

Latest News

    No posts were found.

Top
Ser un Artista en Español - SpanisHolidays
fade
5184
post-template-default,single,single-post,postid-5184,single-format-standard,mkd-core-1.2.1,mkdf-social-login-1.3,mkdf-tours-1.4.1,voyage-ver-1.10,mkdf-smooth-scroll,mkdf-smooth-page-transitions,mkdf-ajax,mkdf-grid-1300,mkdf-blog-installed,mkdf-header-standard,mkdf-sticky-header-on-scroll-up,mkdf-default-mobile-header,mkdf-sticky-up-mobile-header,mkdf-dropdown-default,mkdf-dark-header,mkdf-fullscreen-search,mkdf-fullscreen-search-with-bg-image,mkdf-search-fade,mkdf-side-menu-slide-with-content,mkdf-width-470,mkdf-medium-title-text,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.5,vc_responsive
20 Dic

Ser un Artista en Español

Una de las cosas que siempre he apreciado cuando estudio un idioma extranjero es la libertad de la literatura, del arte. Especialmente la poesía y las letras de las canciones. En estos formatos hay una licencia de libertad que me encanta. Puedes colocar los adjetivos dónde quieras, puedes omitir las preposiciones e incluso palabras. Todo es válido porque el “entre líneas” de los versos o la voz del cantante con su sentimiento completan el significado y hacen que todo tenga sentido para el lector u oyente. ¿Sabes de lo que estoy hablando, verdad? ¡Pues esta es una excelente noticia! ¡Somos libres! Y eso no se nos puede olvidar.

Cuando empezamos a aprender un idioma, muchas veces usamos solo una palabra y añadimos un gesto con las manos o la cara para que la otra persona nos entienda ¿sí? Pues ese sistema es “hacer poesía”… o sea ¡todos somos artistas!

¿Quieres escuchar este post? ↓

Esta sensación me ha vuelto gracias a una estudiante con la que hemos hablado sobre un albúm “Poeta” del guitarrista Vicente Amigo en él que ha musicado poemas del poeta gaditano Rafael Alberti y ha contado con la narración de otro artista español Miguel Bosé. La voz de Bosé leyendo los poemas es solemne y llegadora pero un poco redundante porque con la música flamenca y sinfónica de ese CD todo el entresijo de emociones y sensaciones de los versos, gracias a la música, salen a la luz como flores de almendro en marzo: con belleza y naturalidad.

He hecho poemas en francés, inglés y ahora pruebo con el “tanka” japonés y esto es exactamente lo que te recomiendo: Intenta escribir un poema en español y verás que sensación tan especial. Hacer arte en un idioma extranjero es como ir en una barca por el océano, estás en constante peligro pero la belleza y el misterio del paisaje te hace seguir remando hasta el horizonte. Aprendemos un idioma casi siempre para la comunicación y/o comprensión con otras personas… pero ¿no os apetece comunicaros con vosotros mismos? ¿con ese “yo” que está deseando ser escuchado y hablar también? Deja de leer este artículo y haz un poema a una persona que sea especial para ti … la recompensa es doble.